Komunikacja międzykulturowa w świetle współczesnej translatologii. T. 9, Języki, teksty, interpretacje / pod redakcją Ewy Kujawskiej-Lis, Anny Krawczyk-Łaskarzewskiej, Olgi Letki-Spychały.

005 -DATA I CZAS OSTATNIEJ MODYFIKACJI [,]
    • @
    • pole kontrolne
    • 20230120021100.0
040 -Instytucja sporządzająca opis [ , ]
    • a
    • Instytucja, która sporządziła opis (NP)
    • OLSZT 003/JG
    • b
    • Język katalogowania
    • pol
    • e
    • Zasady katalogowania
    • rda
    • c
    • Instytucja, która sporządziła rekord (NP)
    • OLSZT 003/JGs
    • d
    • Instytucja, która zmodyfikowała rekord (P)
    • OLSZT 003/DS
    • d
    • Instytucja, która zmodyfikowała rekord (P)
    • SIEDL 001/AD
041 -Język dokumentu [0, ]
    • a
    • Język tekstu (P)
    • polski
    • a
    • Język tekstu (P)
    • angielski
    • a
    • Język tekstu (P)
    • niemiecki
    • b
    • Język streszczeń lub abstraktu (P)
    • eng
942 -Rodzaj dokumentu [ , ]
    • c
    • Rodzaj dokumentu
    • Książka
020 -Międzynarod. znormalizowany nr książki - ISBN [ , ]
    • a
    • Numer ISBN
    • 9788381003490 Find
245 -Strefa tytułu i oznaczenia odpowiedzialności [0,0]
    • a
    • Tytuł
    • Komunikacja międzykulturowa w świetle współczesnej translatologii. Find
    • n
    • Oznaczenie części (P)
    • T. 9,
    • p
    • Nazwa części (P)
    • Języki, teksty, interpretacje /
    • c
    • Pozostałe elementy strefy tytułu i oznaczenia odpowiedzialności (NP)
    • pod redakcją Ewy Kujawskiej-Lis, Anny Krawczyk-Łaskarzewskiej, Olgi Letki-Spychały.
246 -Wariant tytułu [3,0]
    • a
    • Tytuł (NP)
    • Języki, teksty, interpretacje
260 -Strefa adresu wydawniczego [ , ]
    • a
    • Miejsce wydania (P)
    • Olsztyn :
    • b
    • Nazwa wydawcy (P)
    • Wydawnictwo Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego,
    • c
    • Data wydania (P)
    • © copyright 2022.
700 -Hasło dodatkowe - nazwa osobowa [1, ]
    • d
    • Daty biograficzne (NP)
    • (1972- ).
    • e
    • Określenie rodzaju współpracy
    • Redaktor
    • 9
    • KHW
    • 516836
700 -Hasło dodatkowe - nazwa osobowa [1, ]
    • e
    • Określenie rodzaju współpracy
    • Redaktor
    • 9
    • KHW
    • 516835
700 -Hasło dodatkowe - nazwa osobowa [1, ]
    • e
    • Określenie rodzaju współpracy
    • Redaktor
    • 9
    • KHW
    • 516837
710 -Hasło dodatkowe - nazwa ciała zbiorowego [2, ]
    • b
    • Nazwa jednostki podrzędnej (P)
    • Wydawnictwo.
    • e
    • Rodzaj współpracy
    • Wydawca
    • 4
    • Kod relacji
    • pbl
    • 9
    • KHW
    • 53391
920 -ISBN [ , ]
    • a
    • ISBN
    • 978-83-8100-349-0 Find
300 -Strefa opisu fizycznego [ , ]
    • a
    • Określenie formy książki i/lub objętość (NP)
    • 235 stron :
    • b
    • Oznaczenie ilustracji (NP)
    • ilustracje kolorowe ;
    • c
    • Format (NP)
    • 24 cm.
336 -Typ zawartości [ , ]
    • a
    • Termin opisujący typ zawartości
    • Tekst
    • b
    • Kod określający zawartość
    • txt
    • 2
    • Źródło (terminu i kodu)
    • rdacontent
337 -Typ mediów [ , ]
    • a
    • Tryb odtwarzania
    • Bez urządzenia pośredniczącego
    • b
    • Kod typu mediów
    • n
    • 2
    • Źródło (terminu i kodu)
    • rdamedia
338 -Typ/rodzaj nośnika [ , ]
    • a
    • Termin określający typ nośnika
    • Wolumin
    • b
    • Kod typu nośnika
    • nc
    • 2
    • Źródło (terminu i kodu)
    • rdacarrier
490 -Strefa serii i książki wielotomowej - forma nie do wyszukiwania [1, ]
    • a
    • Tytuł (P)
    • Seria Między Słowami - Między Światami
830 -Hasło dodatkowe serii i opisu książki wielotomowej - tytuł ujednolicony/tytuł [ ,0]
    • a
    • Tytuł ujednolicony/tytuł (NP)
    • Między Słowami - Między Światami
    • 9
    • KHW
    • 516838
080 -Uniwersalna Klasyfikacja Dziesiętna [ , ]
    • 2
    • Identyfikator wydania tablic
    • UDC-P058
    • 9
    • UKD
    • 4522
    • a
    • Symbol klasyfikacji
    • 81'25
    • b
    • Dopowiedzenie
    • Teoria przekładu (tłumaczenia). Translatoryka. Tłumaczenia ustne, tłumaczenia pisemne. Tłumaczenia literackie.
504 -Uwaga dot. bibliogr. załącznikowej [ , ]
    • a
    • Uwaga dot. bibliografii załącznikowej
    • Bibliografia przy pracach.
546 -Uwaga dot. języka [ , ]
    • a
    • Uwaga dot. języka
    • Tekst częściowo w języku angielskim i niemieckim. Streszczenia angielskie przy pracach.
650 -Hasło przedmiotowe [ , ]
    • a
    • Hasło przedmiotowe
    • Komunikacja międzykulturowa
    • x
    • Określnik rzeczowy
    • język.
    • 9
    • KHW
    • 516906
650 -Hasło przedmiotowe [ , ]
    • a
    • Hasło przedmiotowe
    • Tłumaczenie.
    • 9
    • KHW
    • 134191
Data inwentaryzacji Status udost. Numer inwentarzowy Kierowanie
2023-02-24-1BU.321281BUW